Dylan

Bob Dylan (imagen obtenida en internet)



Hace dos días Bob Dylan recibía, para sorpresa de muchos, el premio Nobel de Literatura. Yo, sin embargo, y es algo que no podría decir todos los años, no podía estar más alegre y de acuerdo con el premio. Como ya expresé en mi artículo sobre Sabina, creo que la grandeza de la obra de algunos cantautores (solo unos pocos, por supuesto) está en el máximo nivel de la literatura del último siglo y medio. El caso de Bob Dylan, a quien yo por cierto descubrí muy tarde, es el clarísimo ejemplo de ello.

Hoy comparto dos de mis canciones favoritas, cuyas letras son para mí joyas universales de la poesía y, por tanto, de la literatura. Como me pasó también con Sabina, elijo en los dos casos versiones interpretadas no por él, sino por dos grupos únicos, lo que para mí les da todavía más grandeza a sus obras.

Os dejo los dos vídeos con las letras subtituladas en español, así como las letras originales en inglés.

¡Disfutadlas!




Letra original
Once upon a time you dressed so fine
You threw the bums a dime 
In your prime, didn't you?
People'd call, say
“Beware doll, you're bound to fall”
You thought they were all kidding you
You used to laugh about everybody 
That was hanging out
Now you don't talk so loud
Now you don't seem so proud
About having to be scrounging for your next meal

How does it feel?
How does it feel to be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone

You've gone to the finest school all right, Miss Lonely
But you know you only used to get juiced in it
And nobody has ever taught you how to live on the street
And now you find out 
You're going to have to get used to it
You said you'd never compromise
With the mystery tramp but now you realize
He's not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And ask him do you want to make a deal?

How does it feel?
How does it feel to be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone

You never turned around to see the frowns 
On the jugglers and the clowns
When they all come down and did tricks for you
You never understood that it ain't no good
You shouldn't let other people 
Get your kicks for you
You used to ride on the chrome horse 
With your diplomat
Who carried on his shoulder a Siamese cat
Ain't it hard when you discover that
He really wasn't where it's at
After he took from you everything he could steal?

How does it feel?
How does it feel to be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone

Princess on the steeple and all the pretty people
They're drinking, thinking that they got it made
Exchanging all kinds of precious gifts and things
But you'd better lift your diamond ring
You'd better pawn it babe
You used to be so amused
At Napoleon in rags and the language that he used
Go to him now, he calls you, you can't refuse
When you got nothing, you got nothing to lose
You're invisible now
You got no secrets to conceal

How does it feel?
How does it feel to be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone






INSPIRACIÓN: esta entrada pertenece a la sección de mi blog que he denominado Inspiración. Pequeñas perlas de "otros" que pellizcan a veces el río sagrado que corre por mi interior y que explican, sin duda, mejor que nada, cada gota de llanto, cada pliego de piel, cada cosa que soy.

Licencia de Creative Commons
This work by Jose Angel Janeiro is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional License.

Comentarios

Entradas populares